Course Materials

The HCI curriculum has been successfully introduced into several academic environments, with an abundance of educational materials, tools, and resources available. Curricula and course materials have been enhanced and fined-tuned over time as a commitment to continuous quality improvement. Additionally, National Linguistic & Cultural Programs would be able to offer internal content expertise to guide the formation of partnerships similar to the one we established with CCSF and other colleges. We would also be able to guide and facilitate the implementation of the HCI model program and, in the course, provide the necessary technical assistance.

The HCI Course Materials consists of manuals and resource guides, and are made available free of charge to partner educational institutions, who in turn distribute them to their students.
The course materials can be downloaded from our site if you are a partner institution. Some of the materials used in class instructions are:

Basic Medical Knowledge

The Basic Medical Knowledge Resource Guide provides students with general medical content, specialized vocabularies and related clinical encounter scenarios in general medicine and specialty areas such as:

  • Cardiovascular System
  • Immune System
  • Men’s & Women’s Health
  • Nervous System
  • Obstetrics and Pediatrics
  • Pharmacy Care
  • Download BMK (PDF) *Large file (8137KB)

Principles of Interpreting

This Principles of Interpreting Manual (PDF) contains information necessary to develop the knowledge and skills required of trained health care interpreters such as:

  • Roles & Modes of Interpreting
  • Standards of Practice
  • Code of Ethics
  • Diversity & Cultural Competency
  • Effective Communication Skills
  • The Instructor’s Guide includes notes, tools and templates to aid in the facilitation of the HCI Certificate Program courses.
  • Download POI (PDF 3159KB)

Practice of Interpreting

The Practice of Interpreting Resource Guide provides students, language lab coaches and instructors numerous role-play exercises for interpreting practice.
The role-plays range in difficulty from simple to complex, based on the level of knowledge and skill required of the interpreter in the encounter.
The role-plays also cover a variety of medical and cultural topics, providing the students practice in the interpretation of medical terminology and experience with cross-cultural communication.

Language Lab

The Language Lab Guidebook provides language lab coaches information and activities specific to helping students enhance specialized linguistic proficiency in English and their language of service within a cultural context. The Guidebook is also used by the language lab coaches to plan language lab sessions. Activities include:

  • Role-plays
  • Vocabulary flash-cards
  • Anatomy diagrams
  • Sight translation practice text


The Building Qualified Health Care Interpreter Capacity in the Community video is a comprehensive training video designed for those teaching health care interpreting; however, health care professionals in general would also find the content useful in meeting the following objectives:

  • Learn how to effectively work with interpreters and the health care team
  • Gain knowledge and insight for providing interpreting services
  • Understand the core competencies required of a health care interpreter: their roles and responsibilities and techniques used in the interpreting session
  • Understand the impact of culture & language in communication